中新网评:美国众议长选举“连续剧”暴露美式民主痼疾******
中新网北京1月9日电(蒋鲤)在15轮投票表决后,美国众议院议长选举这场“连续剧”终于落下帷幕,众议院共和党领袖凯文•麦卡锡最终成功当选第55任美国众议院议长。这是美国国会过去164年来耗时最久的一次议长选举记录,将美国“对抗式民主”的弊端暴露无遗。
资料图:美国众议院共和党领袖麦卡锡。中新社记者 沙晗汀 摄由于两党对立加剧、党派内斗、利益分配不均等因素,众议长选举陷入一场拉锯战。在此次众议长竞选中,美国民主党议员继续抱团,多轮投票中,一票不投麦卡锡,共和党右翼“强硬派”领头的约20人小团体也拒绝投票麦卡锡。
麦卡锡的当选之路一波三折,除了本人的“政治投机派”角色在国会不受欢迎外,与共和党内部政治分歧关系密切。
一方面,共和党党内反对者认为,麦卡锡对民主党态度过于软弱,无力对抗民主党控制的参议院和拜登政府,另一方面,因为共和党的多数优势微弱,党内一些影响力较小的派系的政治力量则被放大,有利于他们巩固自己的选票。
此外,党内反对者也认为,自己的选票没有换取更多利益,希望以此作为筹码换取麦卡锡更大的让步,比如让他们获得众议院重要委员会中的职务。
作为仅次于美国总统、副总统的政坛三号人物,众议院议长通常由众议院多数党领袖担任,选举几乎没有悬念。然而,麦卡锡此次为当选,不得不做出多个关键让步,其中可能包括恢复一项罢黜议长动议机制,使得众议长的权力被削弱,难以掌控众议院。
美国有线电视新闻网CNN称,麦卡锡在这场不合时宜的政治勒索中作出让步,这种绥靖政策只会让极端主义势力更加强大。
这场引发全世界围观的尴尬选举暴露出美国政治存在严重的对立和分化。在权力博弈思维的裹挟下,党派利益凌驾于国家和人民利益之上,美国两党相互拆台,陷入“为反对而反对”的无脑对垒。而即便是一党内,也会因为利益分配问题产生不同的小派系,相互对抗,选票变成了谋利益的工具。
从国会山骚乱到打破记历史记录的15轮众议长选举,“对抗式民主”让美国政治陷入瓶颈,长期对抗势必会让政客们丧失客观公正的判断能力,其政治阶层是否有能力治理国家也会引发质疑。
两党之争和党派内斗进一步放大了美国政治体制弊病,美国所谓的“民主”形象,让全世界大跌眼镜。鼓吹以选民利益为先的美式选举,变成了政客们利益置换的游戏,进一步彰显出美国“民主政治”日渐失能,不断极化的党争已使美国政治制度陷入死循环。
House speaker election reveals deep-rooted problems in U.S. democracy
(ECNS) -- The Republican leader Kevin McCarthy was elected as the 55th speaker of the U.S. House of Representatives after 15 ballots. As the most grueling House speaker election in the past 164 years, the election has highlighted the defects of the country’s "confrontational democracy".
The election once reached a stalemate due to intense partisan strife, inner-party struggle among the Republicans, uneven distribution of interests, and more. Democratic Party members forged a close alliance, refusing to vote for McCarthy, while about 20 Republicans also declined to cast ballots for the GOP leader.
Except for his unpopular role as a "political speculator" in Congress, McCarthy’s hard-won election can be attributed to turmoil within the Republican Party.
On the one hand, opponents in the Republican Party believe that the GOP leader's attitude toward the Democrats is too weak to confront the Senate controlled by Democrats and the Biden administration.
On the other hand, the political power of some less influential factions in the Republican Party has been amplified due to the Party’s weak majority advantage in the House of Representatives, which is conducive to consolidating their ticket warehouses.
Meanwhile, these opponents believe that their votes failed to win them more benefits, hoping to use this as a bargaining chip for McCarthy's further concessions, such as getting them positions in important House Committees.
As the third political figure after the President and Vice President of the U.S., the speaker, by tradition, is the head of the majority party in the House of Representatives.
But McCarthy has made many concessions in order to bring the ultra conservatives along, involving what’s known as the “motion to vacate,” a mechanism by which members can force a vote to depose the speaker. The reported concessions will empower individual members at the expense of McCarthy’s sway as speaker.
CNN thought the concessions he made during this unseemly political shakedown would only make the extremist faction more powerful.
This embarrassing election, which has drawn global attention, exposed the serious opposition and polarization in American politics. Both Democrats and Republicans put their interests before that of the country and its people, attacking and opposing each other irrationally.
Besides, different factions arise within a single party and confront each other because of the distribution of interests. Votes have become a tool to win more benefits.
From Capitol riots to the House Speaker election with record-breaking ballots, "confrontational democracy" has become a bottleneck of American politics. Long-term confrontation will surely impede politicians to think objectively and fairly while their capacity of governing the country will also raise doubts among the public.
Both parties’ struggle and infighting among the Republicans have further amplified the defects of the American political system, with its "democratic" image shocking the world.
The U.S.-style election, which advocates putting voters' interests first, has become a game of interest exchange among politicians. In addition, it further demonstrates the malfunction of American "democratic politics" and the constantly polarized party struggle that has trapped the American political system into an infinite cycle.
“Z世代”就业观:青睐多元个性 不抱“铁饭碗”****** 中新网海口1月11日电 (记者 张茜翼)随着新年来临,各地掀起招工热潮,海南省“2023年春风行动暨就业援助月”专项服务活动11日在海口启动,81家企业提供2000多个岗位。记者采访发现,“Z世代”成为招聘会上的主角,他们拥有更强的自我意识,择业多元个性。 投递简历,咨询岗位……“00后”陈丝现场与两家企业达成初步就业意向。“毕业后,我的第一份工作是销售,但现在我想尝试更多可能,于是转行加入短视频行业。”陈丝说,从个人角度来说,她更看重自己的兴趣爱好,希望能在工作中实现个人价值。 数字化网络和社会的发展进程越来越快,大量“Z世代”向社会流动,他们更青睐于按照自己的生活节奏去选择接受就业。 2001年出生的沈从君此前经历了考研失利,然而她很快调整状态,加入了求职就业的“队伍”。“我首先考虑感兴趣的岗位,其次是未来的发展前景。”沈从君说,充足的专业知识储备和沟通协调能力是她的优势,大学期间多次去企业实习的经历,让她在面试时更有底气。 沈从君称,相比于“铁饭碗”,“Z世代”更追求工作体验,愿意把兴趣爱好变成工作,她身边的朋友通过在抖音和小红书上发短视频走红,从而获得可观收入。 海南省“2023年春风行动暨就业援助月”专项服务活动11日在海口启动。图为招聘会现场。 张茜翼 摄做自己热爱的事,正在成为许多“95后”的就业选择。海南24岁小伙云天泽在招聘会现场寻求文化传播公司的岗位。云天泽说,“现在大家都说年轻人喜欢‘躺平’,但是我身边的同龄人都很努力,不少都是‘斜杠青年’,业余时间主动学习,非常‘内卷’。” 海南双成药业股份有限公司招聘负责人王丽喆在招聘中发现,“95后”更有主见,择业观更加个性化。“这一代年轻人生活在信息爆炸的时代,有更多机会看到新就业形态的兴起和发展,且更倾向于将个人价值的追求与职业融为一体。” 海南省“2023年春风行动暨就业援助月”专项服务活动11日在海口启动。现场开展“直播带岗”。 张茜翼 摄“‘Z世代’的思想更加自由开放,也为企业注入更多活力。”海南银达国际餐饮管理有限公司招聘负责人冼慧玲表示,“Z世代”的学习能力和接受新事物的能力更强,企业非常需要这样具有创新精神的年轻人。 现场还有企业招聘负责人认为,新一代年轻人的择业观也让企业重新审视,如何将企业文化、人文环境做优做好,给予员工尊重和成长空间,与年轻人共同探索职场新生态。(完)
|